WCS始まりましたね!
毎晩Twitterで実況ツイートが増える時期ですが、たまに間違ったスペルで流れてくる!むっちゃ気になる!自覚してるならまだいいけど、自覚してないのは見ててつらい!
ということで、WCSに出場している間違えそうなプレイヤー名の選手を軽くまとめました。これで、みんな直してくれると幸いじゃ。
Bjergsen

読み方:ビョーグセン
ブログで何度も書いてるから覚えたけど、個人的にスペルがややこしい選手の一人。
Easyhoon

ゲーム内ネームは「Eazy」だけど、正式名称は「Easy」です。
多分 コイツ が原因。あれEasy取られてるやん!仕方ねぇ・・・って感じで。割とよくあることだけど、勘違いしないように注意。
Hjarnan

読み方:ヒヤーネン
Bjergsenと似ててわかりづれぇ!
PawN

読み方:ポーン
チェスのポーンと同じつづりなんですね。僕は何も知らずにぱうんって読んでたよ恥ずかしーwww
Reignover

読み方:レインオーバー
“g”は発音しないらしい。読みづらし。スペルわかりづらし。
Ssumday

読み方:サムデイ
韓国中国勢は読み方わからないプレイヤー多いんじゃー。
Xmithie

読み方:エックスミシィ
“i”の位置に注意。
番外編
Elementz

Elements

あなたのメンツはどこから?私は「Elementz」から。
なので、僕のメンツは「mentz」です。この機会に覚えてね!
まとめ
読み方は英語ブロンズなんでわからないのありすぎて。
これ違うで!とか、こいつもわかりづらいから載せて!とかあったら言ってくれーーー
まぁ、スペルとか特に気にしないし、伝わればよくない?って人もいるだろうけど、僕は間違ってるのは恥ずかしいと思う人だからなぁ・・・。この機会にみんなで答え合わせしようぜ。